| 1. | The site of the korean embassy bears witness friendly exchange between china and korea 高丽使馆遗址是中国与高丽友好往来的历史见证。 |
| 2. | Chief secretary : i have a very substantive and a very friendly exchange with the hong kong and macao affairs office today 政务司司长:我刚刚和港澳办徐主任进行了很充实和友好的交谈。 |
| 3. | The length , scale and influence of china - japan friendly exchanges are rarely seen in the course of world civilization 中日两国友好交往,历时之久、规模之大、影响之深,在世界文明发展史上是罕见的。 |
| 4. | China is also eager to promote cooperation in science , technology , culture and education by expanding friendly exchanges between our two peoples 我们愿扩大两国人民的友好交往,促进科技、文化、教育等领域的交流合作。 |
| 5. | Zhongshan actively carries out friendly exchanges with the people worldwide , which contribute to its development in economy and various social causes 中山市积极开展与世界各国、各地区人民的友好交流活动,促进了中山的经济建设和社会事业的发展。 |
| 6. | 2005 is a year which the chongqing kowloon slope taijiquan research board grows strong , except conducts many times fist friend exchange , but also carries on the friendly exchange with the overseas taijiquan martial arts amateur 2005年是重庆九龙坡太极拳研究会发展壮大的一年,除了举办多次的拳友交流活动,还与国外太极拳武术爱好者进行友好交流。 |
| 7. | " the year of china in russia provided a good opportunity to further our friendly exchange and cooperation in various fields and we two countries can strengthen cooperation between the two legislatures and women as well , " gu said 顾秀莲说: “今年中国在俄罗斯提供好的机会以加强我们在各个领域的友好交流与合作,我们两个国家也可以在立法机关和女人之间加强合作。 |
| 8. | Founded in 1987 , siec aims to promote exchanges between suzhou and foreign governmental and folk exchange groups , to provide service for various exchanges and sightseeing , and to establish friendly exchange relationship with organizations concerned in all countries 苏州市国际交流中心是苏州市人民政府外事办公室的一个下属部门。中心成立于1987年,宗旨是促进苏州与各国政府及民间交流机构的交流与合作。 |
| 9. | In a friendly exchange , we found the ambassador and his wife to be highly spiritual persons , and the ambassador had read master s sample book . a more in - depth reading of master s teachings later led him and his friends to request initiation into the convenient method 畅谈中,我们发现大使曾看过师父的样书,他和他夫人都是很有灵性修养的人,后来他们进一步了解师父教理之后,已和他们的一批朋友一起报名修方便法。 |
| 10. | In this past year , we held high the banner of peace , development and cooperation , adhered to our independent foreign policy of peace , and the road of peace and development , worked hard to maintain world peace and promoting common development , and played a constructive role in a wide range of major issues concerning the security and development of the world and regions , and promoted the friendly exchanges and practical cooperation between china and the various countries of the world 在这一年里,我们高举和平、发展、合作的旗帜,坚持奉行独立自主的和平外交政策,坚持走和平发展道路,努力维护世界和平、促进共同发展,在一系列涉及世界和地区安全和发展的重大问题上发挥了建设性作用,推进了中国同世界各国的友好交往和务实合作。 |